I work with many CROs (Clinical Research Organisations). My corporate sector clients include medical device and pharmaceutical companies, and MedComms organisations.
Throughout my career as a clinical researcher I have been assisted by quite a few translators. Jason Willis-Lee is perhaps among the best. He knows how to capture the nuances of the written work in Spanish and turns this into top quality English. He assists with the required structure of a scientific paper and also handles himself very well with the onerous requirements of academic journals. Unbeatable.
I have requested some translations from Jason in recent years and it has always been a pleasure to work with him. He finds the way to meet the needs and requirements, delivers according to the expected dates and is available for any correction or suggestion. I completely recommend him as a professional.
I have entrusted various assignments to Jason to translate scientific papers into English. He performed good work, was very professional and delivered on time. At Funcanis we continue to count on him for future jobs.
I found all the webinars I attended (Blood Tests, Diabetes and Cancer) very interesting. They were clear, concise and to the point. They covered many aspects and provided us with basic information related to diabetology, oncology and blood tests. Attending the afore-mentioned webinars has made me more confident when tackling the translation of texts related to haematology, diabetes and cancer and enhanced my translation value in the specific fields. Moreover, the recommended reading together with the resources offered have proved to be invaluable. I would definitely attend more webinars delivered by Jason Willis-Lee.
When I was working as Supplier Relations Manager at LanguageWire, I cooperated with Jason. The project managers and our clients were satisfied with Jason’s quality work and great expertise. On top of that, Jason was always service-minded and friendly.
When I was working as Project Manager in Clover SGM, I cooperated with Jason in various projects. Our clients were satisfied with Jason’s quality of work and great expertise. He was also very fast in delivering any petitions.
We have been working with Jason for a number of years now as he is one of our key copyeditor for journal articles. Previously I have had the pleasure of working with him in the Programme Committee of Elia Together when he volunteered his time for the translation industry community.
My wife and I needed certified translation for the GMC´s recognition of our medical degrees. For that reason we contacted Jason Willis-Lee. His translation was fast and accurate and accepted by the GMC without any problems. I strongly recommend his services!
Jason knows a lot about medicine, translation, and business. This intersection of skills makes him a wonderful translator and trainer. I have worked with him on several projects and can attest to his professional attitude and kindness of character. If you need a medical translator or you’d like to learn about medical translation, he’s your person!
I’ve been working with Jason for the past four years after meeting at the ITI Conference in Newcastle. We have supported each other over that time and formed a partnership (Medico-Legal Translations) for those texts that cover our respective specialist areas. Jason is knowledgeable, committed and reliable both in his translation work in the medical field and in the regular training webinars that he delivers. If you’re looking for an expert medical translator, I can wholeheartedly recommend him.
Jason has supported me by taking on responsibility for translating financial reports, sectoral notes and financial presentations for clients. Over these past few years, Jason has proved himself to be an extraordinary professional, showing attention to detail and full availability. I would recommend Jason for any job that requires an excellent review and translation of texts from Spanish to English .
Jason is a fluent and highly plausible writer, who intuitively understands the flow of a narrative and the structure of a piece, keeping his reader engaged, and often amused or intrigued, to the very end.
I had the pleasure of collaborating with Jason recently on a fairly large medical/legal translation project. I found him to be professional, on point and on budget. He met the deadline with ease and I would thoroughly recommend his services. I expect to be working with him in the future.
Our group has used Jason WillisLee’s scientific text editing and proofreading services on several occasions. Jason’s work is excellent: professional and fast, he does not just limit himself to merely correcting the grammar, he also offers valuable suggestions on the scientific syntax and structure of the text. To date, his work has saved us the annoying comments from revisers on the quality of the English of our texts. Furthermore, the prices that Jason offers are highly competitive, especially when compared to the service of some publishers. Highly recommendable.
Jason has collaborated with our Wichtig publishing for several years and across several disciplines in the biomedical field. He has always proved a highly skilled and reliable colleague, constantly contributing to the improvement of articles published in our journal portfolio. He is very friendly and a great pleasure to work with.
I’m always impressed with the high quality work that Jason presents. His work is detailed, precise and demonstrates his deep knowledge. He is also very pleasant to work with and I recommend him to any employer related to the Translation/Proofreading Industry. Very reliable and willing to take projects, even the more complex and lengthy ones. He makes my job easier!!!
I’ve worked with Jason on multiple projects for almost 3 years now. He is very responsive, professional, wellorganized, time conscious and reliable. I would definitely recommend his services and look forward to working with him on future projects.
Jason has been doing medical translations for Lazar & Associates from French/Spanish into English for about 2 years. He is very professional and reliable. The quality of his translations is always great. I have always been happy with his work. I would definitely recommend him to other companies.
I have worked with Jason for over 3 years and have always found his work to be of an extremely high quality. He is extremely reliable and conscientious, always punctual and very pleasant to work with. I would not hesitate to recommend him.
Whilst at Synovate Healthcare I commissioned Jason to translate open ended responses to online questionnaires about pharmaceutical research on a very regular basis. He is an excellent Spanish and French into English translator with excellent knowledge of medicine and pharmaceuticals. I always admired Jason’s professional attitude and commitment to doing a great job on time every time. I would definitely recommend his services and hope to work with him again in future.
Reliable and easy to work with.
Professional and amicable. Will be collaborating again.
Jason consistently delivers high quality translations in a timely manner and I would not hesitate to recommend his services to colleagues and business partners.
Very professional and serious Translator. We have always been pleased with the good quality of the Translations and the presentation.
Jason delivered a quality translation on time. We look forward to working with him again.
Excellent translator. Very professional and kind person to work with. Very good quality translations are always delivered on time.
I used Jason for a technical medical translation in 2015. Jason was very professional and produced the required documents and certifications in a couple of days. I can recommend Jason for any medical translations from Spanish to English.
Jason Willis-Lee is an effective and serious worker. He is flexible and adapts to the working needs. It has been great to discover him!