Déclaration de confidentialité

Qui suis-je ?

Mon nom est Jason Willis-Lee (MITI), traducteur et réviseur indépendant installé en Espagne. Vous pouvez me contacter en ma qualité de responsable de traitement des données via mon formulaire de contact.

Raisons du traitement de vos données personnelles

Je collecte, stocke et utilise vos données personnelles aux seules fins d’émettre un devis, de fournir une prestation de traduction ou de révision à votre demande ou de satisfaire à des obligations légales. Les données personnelles collectées sont notamment les suivantes : votre nom et prénom, votre adresse postale, votre adresse e-mail, votre numéro de téléphone et le numéro de votre pièce d’identité ou d’immatriculation de votre entreprise. Certaines données personnelles peuvent également relever de catégories spécifiques : c’est notamment le cas des informations médicales, mais uniquement si vous me communiquez ces données dans le but spécifique de les faire traduire.

Je n’utilise pas vos données à des fins de démarchage.

Fondements juridiques

Le fondement juridique du traitement de vos données est l’exécution de prestations à votre demande ou les étapes préliminaires à l’exécution de votre demande (« exécution d’un contrat »). Le même raisonnement s’applique si c’est vous qui me fournissez une prestation.

Le fondement juridique du traitement de catégories spécifiques de données personnelles, dont les informations médicales, est le consentement exprès qui m’est donné de traduire, relire ou réviser ces informations (« consentement »).

Autres personnes ayant accès à vos données personnelles

Si j’adresse un texte à un confrère/une consœur à des fins de relecture ou de révision, il sera anonymisé et vos données personnelles en seront donc supprimées.

À des fins administratives, d’autres parties, dont mon comptable et mes prestataires d’hébergement de site Web et de messagerie, peuvent avoir accès à vos données personnelles. Toutes ces parties sont, comme moi, en conformité avec le Règlement général sur la protection des données de l’Union européenne ou, dans le cas d’entreprises américaines, sont autocertifiées dans le cadre du Privacy Shield (Bouclier de protection des données).

Délai de conservation de vos données personnelles

  • S’agissant des devis, je supprime l’intégralité de vos données personnelles au bout de six mois.
  • Pour les prestations effectuées, je conserve vos données personnelles jusqu’à cinq ans afin de satisfaire à mes obligations fiscales et, si ces données figurent dans une traduction, jusqu’à dix ans afin de préserver l’intégrité de mes propres ressources de traduction.
  • Pour les prestations reçues, je conserve vos données personnelles jusqu’à cinq ans à des fins administratives.
  • Je supprime les échanges de courriels au bout de cinq ans.
  • Les données collectées auprès d’abonnés du blog sont supprimées uniquement lorsque la personne s’en désabonne.

Droits d’accès à vos données

Vous pouvez me contacter à tout moment afin de demander une copie, une rectification ou l’effacement de vos données personnelles. L’action demandée sera effectuée sans délai et, en tout état de cause, au plus tard un mois à compter de la réception de votre demande.

Droit de réclamation

Si vous avez la moindre préoccupation concernant la façon dont je traite vos données personnelles, n’hésitez pas à me contacter. Vous avez également le droit d’adresser une plainte à l’autorité de contrôle compétente en Espagne ou dans votre pays de résidence.

Informations relatives aux cookies

Les cookies sont de petits fichiers créés par un site Web et stockés sur votre ordinateur ou appareil mobile. J’utilise des cookies pour analyser le trafic utilisateur du site et vous permettre de remplir le formulaire de contact. Pour de plus amples informations sur les cookies générés par mon blog, veuillez consulter la Politique de WordPress en matière de cookies (en anglais).

La présente Déclaration de confidentialité a été rédigée en mai 2018. Elle sera réexaminée et actualisée en tant que de besoin.

 

START TYPING AND PRESS ENTER TO SEARCH